В этом году состоялся первый выпуск студентов, учащихся по федеральной целевой программе подготовки специалистов с углублённым изучением истории и культуры ислама. Среди них уроженка Нижегородчины Гульшат Башарова, окончившая с отличием Московский Государственный Лингвистический Университет. О своих студенческих годах, достижениях и планах на будущее Гульшат рассказала в интервью с корреспондентом IslamNN.
Здравствуйте, Гульшат. Расскажите, пожалуйста, откуда Вы родом?
Здравствуйте. Я родилась и выросла в селе Уразовка Краснооктябрьского района Нижегородской области. Закончила Уразовскую среднюю школу с серебряной медалью.
Почему после окончания школы Вы выбрали МГЛУ?
В детстве я ходила в медресе при Уразовской мечети. Там я изучала основы Ислама и арабский язык, который мне очень нравился.И с тех пор у меняосталась мечта выучить
его на высоком уровне. В 2005 году я узнала о программе подготовки специалистов с углубленным изучением истории и культуры Ислама и мне предложили поступить через ДУМНО в МГЛУ, куда я по результатам довольно сложных экзаменов и большого конкурса и поступила. И вот теперь, спустя пять лет учебы в университете, я получила квалификацию культуролога со знанием арабского и английского языков. Моя мечта сбылась…
Чем Вам запомнились студенческие годы в университете? Сложно было?
Безусловно, годы учебы в университете были очень сложными, но безумно интересными. Я знала, что изучение языков требует усидчивости и предельной концентрации. Сначала было очень сложно, но я задалась целью выучить языки на высоком уровне, и, думаю, я её достигла. Теперь передо мной стоит другая цель – передавать свои знания другим. Судьба меня свела со многими очень интересными людьми, а самое главное - с преподавателями моего университета, которые являются профессионалами своего дела. Они мне дали высокие познания в области арабского и английского языков, основ латинского и греческого языков, а также в области культурологии (истории мировых религий, истории культуры России и пр.), антропологии, мировых искусств и других дисциплин. Во время учебы мне представилась возможность изучать арабский язык в Сирийской Арабской республике в течение двух месяцев. Также во время учебы мне посчастливилось поработать в числе четырех студентов из МГЛУ во главе с профессором И. Л. Бабич в качестве этнографа в Республике Адыгея, где мы изучали этноконфессиональные особенности народов этого региона. Уже есть опыт работы переводчиком на различных выставках, одной из них была «Arabia-EXPO-2008», которая впервые проводилась в России. Пользуясьслучаем, в преддверии Дня Учителя, хочу поздравить всех своих учителей и преподавателей, пожелать им крепкого здоровья, благополучия и успехов в их нелегком деле!
Как нам известно, Вы получали два высших образования одновременно…
Да, действительно, во время учебы в школе, я два года училась в профильном классе (прим. автора: Перевозский строительный колледж). Третий год я заканчивала заочно, потому что на тот момент я уже училась на первом курсе очного отделения в МГЛУ. После окончания колледжа с дипломом бухгалтера в 2006 году я сразу же поступила на третий курс заочного отделения Нижегородского Института Менеджмента и Бизнеса, по окончании которого в 2009 году мне была присуждена степень бакалавра экономики.
Гульшат, чем Вы сейчас занимаетесь в настоящее время, какие Ваши планы на будущее?
Сейчас я преподаю арабский язык в МГЛУ и в Московском Исламском Университете. В перспективе – совершенствовать арабский и английский языки, а также поступить в этом году в аспирантуру при МГЛУ.В этом году мне также поступило предложение устроиться на работу в Издательский дом «Медина». Несомненно, это хорошая площадка для реализации своего творческого и научного потенциала.
Вам нравится преподавать?
Да, мне очень нравится. Преподавание - еще одна мечта с детства. Моя мама долгие годы работает преподавателем и я решила пойти по её стопам.
Спасибо за беседу, Гульшат!
IslamNN