На
днях из Сирии вернулся председатель МНКАТ НН "Нур" и магистр 2-ого года обучения
ННГУ им. Н.И. Лобачевского Ренат Ислямов (на
фото справа). За границей он в течение 3 месяцев изучал и практиковал арабский
язык. О своей поездке и впечатлениях он рассказал корреспонденту IslamNN.
Ренат, какие впечатления остались у Вас от поездки? Что
нового для себя Вы вынесли из этих трех месяцев?
Сирия – страна с очень древней и богатой историей. Упоминания
об этой земле имеются в священных писаниях, жизнеописании пророка Мухаммада (мир
ему!) и многих других источниках, дошедших до нас в виде археологических
артефактов, архитектурных строений и сохранившихся мертвых городов. Ее история
таит в себе множество легенд, нераскрытых тайн и загадок. Увидев все это своими
глазами, чувствуешь, как история оживает перед тобой, и ты как будто
переносишься в те славные времена сквозь временной континуум… Невозможно
полностью описать те чувства, что переполняют меня. Но воспоминания о поездке
останутся в моей памяти и будут питать меня в течение долгих лет…
В
течение трех месяцев я изучал арабскую грамматику, занимался переводами текстов,
учил новые слова и активно внедрял в практику полученный мною багаж знаний в
процессе разговора с арабами. Нужно сказать, что преподавали нам литературный
язык, фусху, а на улице разговаривают на диалекте, ‘ааммии, поэтому возникали
сложности с пониманием этого диалекта. Однако через полтора-два месяца я уже
понимал его, но разговаривал с сирийцами на литературном языке, время от времени
используя выражения и предложения на диалекте. Я рад, что тот курс, который я
прошел, оказался для меня очень полезным, ведь до этого я не изучал грамматику
арабского языка столь подробно и детально. Говорят, что для изучения и понимания
иностранного языка необходимо жить в языковой среде. И это действительно так!
Где Вы жили, в каком университете проходили стажировку?
Будучи студентом, я всегда хотел пожить в общежитии, увидеть,
как проходит студенческая жизнь вдали от родных и близких. Мое желание сбылось.
Мне удалось узнать настоящую студенческую жизнь… Поселились мы в университетском
городке государственного университета Тишрин (Джам’а т-Тишрин), располагающегося
в портовом городе Латакия. Нас разместили в общежитии для иностранцев, где
помимо нас жили турки, немцы, австрийцы, греки и поляки. Т.е мы имели
возможность практиковать не только арабский, но и английский и турецкий языки.
Расскажите об учебном процессе…
На третий день после приезда у нас был письменный экзамен по
арабскому языку. По его результатам нас разделили на две группы. Альхамдулиллях,
я попал в сильную группу. Со мной учились девушки из Казани и иностранки из
Кореи, то есть я был единственным парнем в группе. Все они изучали арабский язык
в государственных университетах, и соответственно уровень их знаний был очень
высоким. Что касается учебы, то тут девушки усидчивее, чем парни. Поэтому,
изначально взяв высокую планку, я учился в условиях конкуренции - в
положительном смысле этого слова. Но за счет этого я получил хорошие знания и,
хвала Аллаху, сейчас могу изъясняться на арабском языке.
Как Вы проводили время, свободное от учебы?
Мы
учились четыре раза в неделю по четыре часа, а пятница, суббота и воскресенье
были у нас выходными днями. Благодаря нашему руководителю, Резеда-апага, мы
смогли осмотреть все крупные города и исторические памятники Сирии. Так, нам
удалось побывать в Алеппо, Дамаске, Хомсе, Хаме, Бусре, Пальмире и других
городах. Мне также посчастливилось посетить удивительно красивую страну Ливан, -
мы ездили туда автостопом. Впечатления от поездки невозможно описать словами! В
Ливане мы встретили водителя микроавтобуса, который перевозил пассажиров от
Бейрута до ближайших городов. Он любезно откликнулся на нашу просьбу -
согласился показать нам страну. Весь день мы катались с ним, а вечером он
предоставил нам жилье. На пути к его дому мы встретили свадьбу, и попросились
туда, - ведь нам было интересно посмотреть настоящую арабскую свадьбу! К нашему
удивлению, нас и там приняли очень доброжелательно. Оказалось, что жених в свое
время учился в Белоруссии и знает русский язык, поэтому мы стали почетными
гостями и своим присутствием придали их свадьбе более высокий статус. На свадьбе
гости танцевали и веселились – естественно, без всякого алкоголя. Приехав домой
к нашему водителю, мы пообщались с его братом, который живет в Германии. Очень
много ценного выяснили во время этой беседы, но это тема для отдельного
разговора. На следующий день, когда наш водитель провожал нас, он отказался
брать с нас какие-либо деньги. Это еще больше поразило нас – столько всего было
предоставлено нам в качестве подарка. Думаю, наш водитель так сердечно отнёсся к
нам было еще и потому, что он является нашим братом по вере, мусульманином. Да
воздаст ему Аллах многократным добром! (Джазаху л-Лаху хайран!)
Какие у Вас планы на предстоящий год?
Я надеюсь продолжить обучение - хочу и в дальнейшем
совершенствовать свой арабский. Для этого я каждый день смотрю канал «Аль-Джазира»,
читаю тексты, перевожу их, учу новые слова и выражения. Важной составляющей в
изучении мной арабского языка будет, конечно же, практика. В нашем городе очень
много студентов-арабов, с которыми я поддерживаю хорошие дружеские отношения.
Также я буду посещать курсы арабского языка в медресе «Махинур». Ин ша Аллах,
следующим летом я, возможно, снова поеду в арабскую страну для совершенствования
своих знаний!
IslamNN